Two passes in the old Travancore kingdom :-ARUVAMOZHI WAS PRONOUNCED AS ARAMBOL BY THE BRITISH--AND ARYAN KAVU WAS MENTIONED AS ARANKOL!!!!!!

Aryankavu is about 36 km from Punalur-- on the Punalur TO Tenkasi Highway over the western ghats-mountains-on the way to Tamilnadu state
MAP





Aralvaimozhi-Aerial.jpg

From Wikipedia, the free encyclopedia

Aralvaimozhi[AARUVA MOZHI IN MALAYALAM LANGUAGE] Map and Distance from Aralvaimozhi[IN TAMIL]

The following distance calculator shows the distance from the city Aralvaimozhi. To know more about travel time from Aralvaimozhi and Aralvaimozhi road map; follow the link
7.6 KM Rajavoor8.6 KM Azhaganapuram9.3 KM Kadukkarai
9.5 KM Ananthapuram10.1 KM Arazankuzhi10.2 KM Panagudi
10.5 KM Alumelupuram10.7 KM Samathanapuram12.1 KM Suchindram




Aruvamozhi pass between nagercoil and tirunalveli districts of south india
map



Map data ©2012 Google - Terms of Use
Note:Aralvaimozhi Map comes from google

mozhi means road/entrance
Travancore was a land locked state 
Land locked by tall mountains on the east -called western ghats
The only way to enter Travancore was to come through these two mozis/gates 
so Travancore remained free from out side armies and invasions  for almost 2000 years except for very small periods 
similarly people who were not liked by the king due to any reason were ousted by force through /banished through these mozhis to the east for life
That was one of the punishments 

swadeshabhimani Ramakrishna pillai was banished from trvancore kingdom in a similar way


[1]Swadeshabhimani K. Ramakrishna Pillai (1878–1916) was a writer, journalist, Newspaper editor, and political activist in the erstwhile princely state of Travancore

(Kerala, India). He was the editor of the newspaper Swadeshabhimani (The Patriot) and hence known by the name. The criticisms against the Diwan of Travancore, P. Rajagopalachari, the Government and the Maharajah of Travancore that appeared in his newspaper irritated the authorities and eventually resulted in the confiscation of the newspaper and press and he was arrested and exiled from Travancore in 1910He wrote Vrithantha Pathra Pravarthanam (1912), the first book on journalism in the Malayalam language.He also wrote the biography of Karl Marx (1912) in Malayalam, which was the first Marx biography in any Indian language.
Soon he irritated the Maharajah Moolam Thirunal himself by criticizing the large expenses incurred by the Royal consort, the Panapillai Amma, through the construction of private palaces and public celebration of the wedding of the Maharajahs daughter and so on. On 26 September 1910, Swadeshabhimani newspaper and the printing press was sealed and confisicated by the British Police and Ramakrishna Pillai was arrested and banished from Travancore to Thirunelveli in Madras Province of British Raj.The arrest was undertaken by Superintendent of Police, F S S George ( British), Inspector R Achuthen Pillai, Inspector B Govinda Pillai and Inspector Pichu Aiyangar. He was arrested even without furnishing an arrest warrant.

[2] Another story banishing from the kingdom of Travancore

Gowri Lakshmi Bayi


Her Highness Maharani Gowri Lakshmi Bayi of Travancore
was made the Regent Maharani of Travancore in 1811.Prince Kerala Varma, who was the pet of the previous ruler, staked a claim on the throne which was anything but unsubstantiated. The Princess placed in the hands of the British Resident Col. John Munro,

]John Munro enlisted in the British Army in 1791. He was made the Resident of Travancore and Cochin. Munro was ruthless to root out corruption and crime, and was just and forgiving. Though he was a British Resident, as a Divan (Minister) of Travancore and Cochin, time and again, he argued against the British on behalf of the states] one of Travancore's most loved British Residents, a document asserting her claim and proving the claim of Kerala Varma untenable Kerala Varma was permitted to reside at Trivandrum, the capital; but when he tried to create further troubles, he was imprisoned and banished from Travancore.

Get Directions From here | To here



{Owing to the numerous languages necessary to carry on trade on the Malabar coast, they were forced to depend almost entirely on untrustworthy Portuguese interpreters. Their difficulties in this respect are dwelt on by Hamilton-- "One great Misfortune that attends us European Travellers in India is, the Want of Knowledge of their Languages, and they being so numerous, that one intire Century would be too short a Time to learn them all: I could not find one in Ten thousand that could speak intelligible English, tho' along the Sea coast the Portuguese have left a Vestige of their Language, tho' much corrupted, yet it is the Language that most Europeans learn first, to qualify them for a general Converse with one another, as well as with the different Inhabitants of India."}ARUVAMOZHI WAS PRONOUNCED AS ARAMBOL BY THE BRITISH--AND ARYAN KAVU WAS MENTIONED AS ARANKOL!!!!!!


Imagery ©2012 TerraMetrics, Map data ©2012 Google - Terms of Use

Map
Satellite
Hybrid